Чиков М. Б.

Синхронный перевод в свете пространственно-качественной парадигмы. Немецкий – русский = Simultandolmetschen im lichte des raum-eigenschaft-paradigmas. Deutsch – russisch: учебно-методическое пособие, Ч. II
 
 
ISBN: 978-5-4475-3982-5
УДК: 811.112.2(075)
ББК: 81.432.4-2я7
DOI: 10.23681/276051
 
Москва, Берлин: Директ-Медиа, 2015
Number of pages: 63
 

No view is available.

Bibliographic description

Annotation
Учебно-методическое пособие продолжает серию материалов для подготовки переводчиков-синхронистов с направлением перевода немецкий – русский язык. В качестве текста оригинала взята речь Федерального Канцлера ФРГ А. Меркель на мероприятии, проводимом Германским научно-исследовательским обществом 2 июля 2014 г.
Концептуальная основа и структура пособия подробно описаны в Части 1 и в данной части повторяются. В Части 2, как и в Части 1, показано, что, несмотря на различие тематики, при переводе с немецкого языка на русский в большом количестве случаев приходится заменять пространственную семантику на семантику качества.

Contents

MARC record