Логический анализ языка : Перевод художественных текстов в разные эпохи: сборник
 
 
ISBN: 978-5-91674-231-2
УДК: 81
ББК: 81
 
Москва: Индрик, 2012
Number of pages: 400
Ответственный редактор: Арутюнова Н.Д.
 

No view is available.

Bibliographic description

Annotation
Сборник посвящен исследованию тем, связанных с художественным переводом. Это исторические и жанровые особенности перевода, соотношение перевода, комментария и интерпретации, передача авторского стиля, а также юмора и иронии на разных языках, сохранение неоднозначности текста. Исследуются лингвистические особенности поэтического перевода, а также перевода в художественных фильмах.
В сборнике рассматриваются вопросы, связанные с семантикой, прагматикой и грамматикой перевода художественного текста на родственные и неродственные языки в разные исторические периоды.
Проводится сопоставление различных подходов и приемов в передаче индивидуального стиля автора; изучаются возможные варианты и стратегии для адаптации оригинала при переводе на другой язык. Особое внимание уделено проблеме переводимости религиозных текстов.

Contents

MARC record